white lie
英 [ˌwaɪt ˈlaɪ]
美 [ˌwaɪt ˈlaɪ]
n. (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎
牛津词典
noun
- (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎
a harmless or small lie, especially one that you tell to avoid hurting sb
柯林斯词典
- 善意的谎言
If you refer to an untrue statement as awhite lie, you mean that it is made to avoid hurting someone's feelings or to avoid trouble, and not for an evil purpose.
英英释义
noun
- an unimportant lie (especially one told to be tactful or polite)
双语例句
- Okay, so you caught me in a small white lie for pedagogical sake.
好的,所以你捕捉到我,以教育目的用了个善意的谎言。 - I told a white lie when I told Jennie her boyfriend was good-looking.
我告诉珍妮说她男朋友很好看,说了个善意的谎。 - Though I believe in telling the truth, I think a white lie is sometimes justified.
虽然我认为应该说实话,但是我认为善意的谎言有时也是无可非议的。 - This is a white lie.
译成“这是个善意的谎言”。 - Sometimes it saves a lot of trouble to tell a white lie.
有时候撒个小谎会节省许多麻烦。 - Sometimes our Lord permits of a little white lie.
有时,我们的上帝允许说一点点光明正大的谎言。 - I told my wife a white lie saying that she looked fabulous in her new clothes.
我对太太撒了个善意的谎言,称赞她穿上新衣好看极了。 - So you mum won't have to yell, a white lie.
那妈妈就不会骂你了,一个善意的谎言。 - What's the difference between a white lie and a lie? I mean, it's all the same to me.
善意的谎言和谎言之间有什么不同?我是说,对于我而言二者完全一样。 - White lie accomplishes some positive good or at least avoids some evil.
『善意的谎言完成某一正面好或至少避免某一罪恶』。